
“义无反顾,追寻真理之路。”哒哒哒影视在线观看免费视频
					2025-10-31 13:05:00
				
				
                                  丁道尔(William Tyndale)先后在牛津、剑桥受教育。他首先接触伊拉斯姆的观念,然后是路德的,最后是慈运理的。因此,他定意要把圣经放在每一个人手中。一般百姓当然无法读拉丁文圣经,至于威克里夫的英文译本,一方面数量很少,一方面经过二百年后,英文本身有很多变迁,使威克里夫译本中的英文不易了解。
                                    
                                  丁道尔的译本于公元1525年在德国出版,是直接由希腊文译成英文的精彩译本,(威克里夫译本是自拉丁文的武加大译成的)。第一版共出六千册,在往后十年中,又出了七版。接下来,他又翻译了旧约的一部份。在整个翻译过程中,丁道尔都在强烈反对和恐怖逼迫的威胁之下。最后,他的敌人将他捉到,丁道尔终于在公元1536年六月于布鲁塞尔附近殉道。他的译本为英国及苏格兰改教运动带来极大的帮助,再一次证明神的话比刀剑更有能力。
                        
 
			- 上一篇:从今不再有风雨
- 下一篇:窥帘个个红妆出,惊榜双双翠羽飞
猜你喜欢
- 《关怀小熊:解锁魔法:寻找彩虹石》的冒险充满友谊与勇气。
- 在血域中燃烧,孤独的灵魂诉说无尽的绝望。
- 歌词千寻CrucifyHim-Shane&Shane.Ising,"Hosanna!"whenIwantitall.ThenIcrucifytheSonofGod.CauseHeisn'twhoIalwaysthought.NotwhatIwant,butwhatIneeded.Ising,"HowgreatandmightyistheKing!"JustaslongasHeconsidersmeHighaboveeveryotherthing.EvenHisglory..Brokenlikearecord.SpinningroundandroundLikeahurricane.IpouroutwaterthenIdisappear.ReappearingwhenIfearenough,OrneedatouchfromYou.Ising,"Hosanna!"onceagainThenIsay,"CrucifyHim!".It'spackageddifferentlythanPharisees.Wrappedinsing-a-longsandChristianese.EmptyhallelujahstotheKing.Whenmyheartislovingidols.Amanofsorrowsacquaintedwithgrief,Hehadnoform;Hehadnomajesty.HowcouldHehavetheaudacityToaskmetogiveHimmytomorrow?.Brokenlikearecord.Spinni
- 過保護に包みこんだ炎は
- 去往幸福的远方
- 款款故情初未慭,飘飘新句总堪传
- 向阳已识葵真性,长养还须花信风
- 年来学道多晨起,免听城头画角清
- 不拘有无种,遍地法莲华
- 西西女人:自由与自我的优雅追寻
 微博
微博
 微信
微信
 QQ群
QQ群 在线咨询
在线咨询 400-110-1100
                    400-110-1100
                 
                 
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                             
                            