论文: 跨文化交际中的中国式英语现象浅析(独立,《青年工作论坛》,2003(4))、 以学生为中心的多媒体口译教学探索(独立,《外语电化教学》,2005(4))、林纾文化身份的建构及其对翻译的影响(独立,《外国语文》,2009(5))、安乐哲《论语》翻译的哲学思想(独立,《中国比较文学》,2010(1))、On the Philosophy of Roger T Ames‘ Translation of the Analects (独立,美国期刊Contemporary Chinese Thought, Spring 2010)、费正清“夷”字翻译的话语解读(独立,《聊城大学学报》2011(1))、吉奥乔·阿甘本和卡尔·施密特的政治浪漫主义与生命政治(1/2,《当代艺术与投资》,2011(3)) 、从伽达默尔的诠释学角度看翻译的忠实性(《外国语文》,2011年05期)
著作教材: 《大学英语听力辅助教材》(主编,石油大学出版社,2001)、《最新大学语四级考试仿真题及精解》(主编1/3,石油大学出版社,2002)、《 2003 年全国硕士研究生入学考试英语测试分析与模拟》(副主编,民族出版社,2002。 优惠适用于销售和旅行至12月9日。该服务在区域系统上工作,这意味着费用是在预订时确定的,所有安排都可以通过一个电话拨打 Avis 中央预订中心进行。他们没有提到的是32年。布勒什瓦尔神庙位居榜首,因为途中是Theur-Chintamani的Ashtavinayak ganesh,所以我们可以一次完成两者。这些费用包括从约翰内斯堡出发的往返机票,从Maun到营地的往返机票,所有比赛观看活动,公园入场费和当地饮料。

微博
微信
QQ群
在线咨询
400-110-1100
